2008年6月10日 星期二

普拉特草



普拉特草 Lobelia nummularia Lam 桔梗科

   上面這種植物通稱為普拉特草,想必是從拉丁學名(pretia)來。其實在藥草界,大家都叫她「老鼠拉秤錘」(台語發音)。銅錘玉帶草、珍珠癀等則是別稱。

    一種植物有好幾種名稱或一個名稱包括好幾種植物,在台灣算是稀鬆平常,但這卻苦了初學者。




    記得去年到野外上植物課時,一位學長沿路點出各種紫金牛科的植物。她叫出來的名稱跟記憶中的植物名完全不同 - -她指玉山紫金牛,我說那是雨傘仔。她說小葉樹杞,我說那是稜果紫金牛。……就這樣子你說什麼,我叫甚麼爭辯地走完一程。回程我一直在想從藥草界跨到植物界這一步可真艱難呀!往後重新將每種藥草的別稱一一記下,總算溝通無礙。

 每個想踏入植物領域的人都會有一個感覺那就是植物的名稱太雜又難記。各懷創意的專家都想為植物取一個自認妥當的名稱,難怪太雜。名字不合邏輯的太多,例如:馬利筋 三個字誰會將他們連想在一起呢?還有,譯名不統一也是問題。Geophila 有直譯為愛地草者,亦有稱之苞花蔓者,何 者為佳,見仁見智。喝過洋墨水的可以運用聯想,畢竟不是每人都有語言天份。

在小草本中,普拉特草之果相對碩大鮮明。

    用通俗的語言介紹本土植物是福星花園的本意。不想以繁瑣的植物名稱困惑同好。只要不混淆,何必計較用的是學名還是俗名。畢竟我們只是來賞花!

山間小徑路旁或岩壁上常見普拉特草。

普拉特草花之特寫。2唇形,上唇2深裂,下唇3裂。

紫紅色的果讓人垂涎欲滴-熟時可食。





















14 則留言:

  1. 何必計較用的是學名還是俗名。畢竟我們只是來賞花!同理心!
     

    回覆刪除
  2. 感謝同好支持
    有空多來走走喔

    回覆刪除
  3. 瑪卡多庭園咖啡2008年6月11日 上午9:40

    我將這種植物 
    種在吊盆...貼上標籤:*銅錘玉帶草*
    長滿紫色的果實  很讓人喜愛
    而且  還是觀光客拍照的搶手貨呢

    回覆刪除
  4. 的確,把它種成盆栽很漂亮,可惜是一年生。我也種過,謝謝分享。

    回覆刪除
  5. 植物界的俗名實在太多了
    且常多種植物叫同一個名字
    統一的學名是拉丁文
    使用的中文名還是植物簡誌中的名字為主
    其它的就供參考用
    如簡誌中沒有的就就就-----各自發揮啦

    回覆刪除
  6. 蝴蝶的名稱也很多
    不過我覺得苦的不是這些初學者
    因為初學者只會選一種名稱來記
    但是我們可能就要記下所有的名稱
    以免前輩、高人們講話高來高去的會聽不懂

    回覆刪除
  7. 哈哈!真說到痛處,目前我的處境就是如此。不過這也是一種激勵自己的方式,不是嗎?

    回覆刪除
  8. 除了一般中文名稱,不同的俗名確實常帶來困擾,
    只有記較常用的囉!

    回覆刪除
  9. 質勝於文,紫色的水晶果實,非常亮眼喔!

    回覆刪除
  10. 五月份在外灣頭一回發現了這種種子,
    才知道它叫普剌特草。 詳大豐收

    回覆刪除
  11. 原本這種植物叫普拉特草
    我現才找到答案
    之前種一盆
    問了一些人都沒人知
    還好有來此一遊
    感謝

    回覆刪除
  12. 能幫到大家很開心
    歡迎你多來逛逛

    回覆刪除
  13. 請問普拉特草是桔梗科??屬

    回覆刪除